Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Cashback
  • Connecte-toi
  • Facebook
  • Google+
  • Crée ton blog

SergiGoudard

Masquer Voir son profil
Photo de SergiGoudard
  • Suivre
  • Envoyer un messageMessage
  • Voir son profil
  • Plus d'actions ▼
  • Partager
  • Offrir un cadeau
  • Bloquer
  • S'abonner à mon blog
  • Choisir cet habillage
  • 2 sources
  • 3 fans
  • 8 honneurs
  • 136 articles
  • 4 kiffs
  • 36 commentaires
  • 10 792 visites

Création : 28/12/2008 à 16:37 Mise à jour : 30/05/2013 à 15:21

Retour au blog de SergiGoudard

Alan Broc : Prouvençau literàri e dialèites

Espèri qu'aurés legit ço que Pèire Devoluy escrivio à prepaus de la lengo de Mistral e di dialèites.

Sully-Andriéu Peyro avio un biais de veire diferent de lou de Mistral en ço que plaçabo per princìpi lou prouvençau la dissus dis àutri parlas:

Le majoral du Félibrige Rémi Venture rapporte cette citation de Sully- André Peyre dans son petit ouvrage intitulé: "Qui est félibre ?"

"Sully-André Peyre a écrit: "La langue d'oc est une église où le provençal tient la grande nef, les dialectes d'oc (auvergnat, limousin, gascon, languedocien, guyennais) tiennent les chapelles. Quant à l'occitan, c'est une hérésie."


Vole parla d'uèi de l'articulaciou entre prouvençau literàri e parlas prouvençaus loucaus.

La valour de l'obro de Mistral fai que lou prouvençau literàri es mièl counegut que li parlas marsilhés, varés ou niçards.

Acò vòu pas dire qu'i chaugo renouncia, de sigur:

- lou marsilhés o uno grondo tradiciou de letraduro poupulàrio que chau pas leissa perdre e que perdrion se lou parla despareguèsso.
- lou varés es lou parla prouvençau lou mai vivent, mai que lou roudanenc, dounc. Es la baso de la prouvençalitat naturalo de uèi. O també si gronds autours de proso coumo André Chaude, e de pouesìo coumo Jan-Lu Domenge.
- lou niçard, min prestigious en deforo, es un gros marcadour d'identitat.

Laidounc, quand lou majourau Jan-Lu Domenge èro pas majourau mas qu'èro sendi de Prouvènço avio fach bouta dien l'Armana prouvençau uno majouritat de tèste en prouvençau literàri, de sigur, mas també una
grosso minouritat de tèstes varés, niçard, gavots e quitomen mentounasques.
(Acò's atau que descoubriguèri lou mentounasc, 70 % prouvençau e 30 % ligour.)

Pensi qu'aguè razou dienc uno amiro prouvençalo.

Mas se pensan al Païs d'O dien soun ensemble, chau be veire que lou prouvençau mistralenc s'entend pertout, pas soulomen per que l'obro del Mèstre es counegudo di letrats, mas també per que l'astre fai que la mourfoulougìo roudanenco es coumuno ammé la de l'auvirnhat, del guianés, del lengadouciô....


De formos roudanencos coumo "lou fiò, vesèn, vese, parlon" sou evidentos en deforo de Prouvènço.Lei formos marsiheso e varesos coumo "lou fue, vian, viéu" sou pas entendudo en deforo de Prouvènço. Lou voucabulàri coumto men. Es vertat que lou voucabulàri mistralenc es un pauc mai universau, mas lou verbe niçard "cala" (qu'es un piemountisme çaquedelai) s'entend toujour ammé lou countèste, e cò's rare que fajo counfusiou ammé lou verbe auvirnhat e guianés "cala" que vòu dire "se taiza".

Laidounc l'interés di Prouvençaus que sou pas roudanencs es de se garda lou roudanenc souto lou couide, coumo prouvençau "larje" diriou lis oucitans, "ilustre" diriou li Piemountés.

Ne sou counscients amai, puèi qu'acò fai ja quauques roumanes marsilhés que pareguèrou amm un gloussàri: marsihés - prouvençau mistralen.

En achabant moun dicciounàri del nalt-auvirnhat e del Massis Centrau me sèi entrachat de chicom d'un pauc parier en auvirnhat.


Auvirnhat "ilustre " parlas auvirnhats


Leissi de coustat lou bas-auvirnhat (del Put de Doume) qu'o pas leissat que d'obros plô loucalos e en passant. Lis autours aun escrit cadu un ou dous pouemos, e basto. Digu o pas jamai escrit uno obro en bas-auvirnhat. L'obro la mai counsequento en quantitat es "Las vendenhas" di fraires Laborieux al sègle XVII, quauques centenaus de
vers.

Avio remarcat despuèi loungtemp la grondo semblanço que i avio entre lou parla de Mouriac dien lou Cantau e lou parla de Mende en Louzero, e me sèi entrachat en chircant de nouta toutos lei variantos auvirnhatos que l'auvirnhat escrit s'èro toujour basat soubre li parlas auvirnhats de l'oèst del Cantau (Salèr e Mouriac) e lou
giboudanés de Mende.

Al miech, i o un grond espàci que se coumpauso de la Grondo-Planeso de Sant-Flour, de la Marjarido, del Velai.

Aqui on escrieu sounque de causos loucalos en noutant menimousomen la mendro pichouno particularitat founetico o mourfoulougico, d'eitant mai preciousomen qu'es visto coumo raro e loucalo.

Per lei "grondos obros" lis autours utilissou un aute idiomo que lour "patai", ou almen mèsclou lour parla loucau de referéncios esteriouros:
- atau Biron qu'escrivio soun parla plô loucalomen, lou mesclabo d'ourlhagués à la fi, per se faire legi de mai de mounde.
- De gents de Sant-Flour aun quitomen escrit en ourlhagués milhourat (la lengo de Vermenouzo, basado soubre l'ourlhagués, mas qu'utiliso també lei ressourgos dis àutri parlas del Cantau).
- Moun parent "Arsèni Basset" de Barriac-li-Boscs, razis Plèu, escrivio quouro lou parla de Plèu, quouro en ourlhagués de Vermenouzo quand escrivio dien La Cabreto.
- Lou mai impressiounant sou li Velaiencs qu'escrivou de causos forço loucalos en parla forço loucau per faire oumenatge à lour cantou "Païs de Biaus", à lour ribèiro "Linhou", à lour mountonho "Mezinc".

Talèu que sourtissou d'un encastre plô loucau, mèsclou lour lengo, coumo Boudon-Lashermos qu'escriguè sis "Ouros de guerro" en velaien, mas be mesclat de prouvençau. Lou paire Oddo faguè parier.

Toùti dous utilisou amai l'ourtougràfio mistralenco del prouvençau adaptado à lour parla (quand li Cantalians e li Louzerians aun lour pròpio escrituro - la soulo diferéncio noutablo es que li Louzerians couneissou pas lou V).

Mai impressiounant inquèro, per lours obros maje, li Velaiencs escrivou en prouvençau mistralenc:
- atau Boudon-Lashermos escriguè "Li Arverne" en prouvençau. Un quite lhibre à l'ounour dis Auvirnhats es en prouvençau.
- Nouste amic Ive Gourgaud o fach passat touto soun obro en prouvençau mistralenc. Cò's dire qu'escrieu en prouvençau ilustre despuèi d'annados, mas que trascrieu també en prouvençau ilustre ço qu'avio escrit aperabans en "occità central" ou en velaienc.

L'escolo felibreco d'imersiou que i o en Velai ensenho lou velaien e lou prouvençau ilustre. (Atau, à la diferéncio di calandrous, li pichous Velaiencs parlou e la lengo vivento de l'endrèit, e una grondo lengo de culturo).

Amm acò, se noti de formos velaiencos dien moun dicciounàri, dévi dire que lis èi pas souvent vistos escritos, e que, al fil di sègle XIX e XX, vézi qu'es aparegudo una lengo auvernhato literàrio prou unificado al cor del Massis Centrau.
​ 0 |
​
0
Commenter

#Posté le mercredi 07 avril 2010 16:22

Modifié le mercredi 07 avril 2010 16:58

  • Amis 0
  • Tweet
  • Commentaires
  • Kiffs
  • Remix

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (54.166.172.33) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

Article précédent

Article suivant

Ses archives (136)

  • Adièu l'omé liure mar. 16 mars 2010
  • FELIBRIGE ADIEU par Ive Gourgaud
    FELIBRIGE ADIEU Rien de dramatique ! Juste...
    jeu. 04 février 2010
  • VOYAGES EN OCCITANIA par Ive Gourgaud
    VOYAGES EN OCCITANIA 2. Voyages dans le temp...
    lun. 01 février 2010
  • POUR EN FINIR AVEC MAURRAS
    Mon ami Ive Gourgaud, nous donne sa vision de...
    dim. 31 janvier 2010
  • Lettre ouverte au député du Gard Monsieur...
    "ESCRIVI COUMO LOU POPLE PARLO, ES PER ACO QU...
    jeu. 28 janvier 2010
  • Quand Mistral et le Félibrige saluaient l’Occitanie par Ive Gourgaud mar. 19 janvier 2010
  • Précédent
  • Suivant

Design by lequipe-skyrock - Choisir cet habillage

Signaler un abus

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Aide
    • Signaler un abus
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
    • Yax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tito Street
    • Tasanté
    • kwest
    • Zipalo
    • oMIXo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile